Контакти для преси

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читати за темою

Голос ШУІМ в Самарканді


14 September 2018 | By SISU Українська | SISU

01 Нас чекає довгий і важкий шлях

Стародавнє місто Самарканд - перша зупинка в Узбекистані, яку відвідали члени молодіжної делегації ШУІМ в рамках проекту «Один пояс - один шлях». Як туристичне місто, Самарканд щорічно приваблює незліченну кількість мандрівників його чудовою ісламською архітектурою. Іноземні туристи з усього світу, що гуляють по древньому місту, відчувають доброзичливість і гостинність цього міста.

У готелі ми зустріли кілька літніх вчених з США, Великобританії і Франції, які добре володіють російською та навіть узбецькою мовами. З бесіди з ними ми дізналися, що вони витратили багато часу і сил на вивчення Самарканда. Протягом кілька тисяч років цей древнє місто зазнало безліч злетів і падінь, і за цей час його огорнуло безліч чудових легенд. Самарканд відкритий тим, хто хоче пізнати його, і залишає за собою безліч загадок тим, яке бувають там мимохідь.

Стародавнє місто Самарканд чітко визначає себе як місто Шовкового шляху, який брав початок у Китаї. Однак мало хто з місцевих жителів здогадався, що ми приїхали з Китаю. Нас приймали за корейців або японців, і весело вітали нас корейською або японською мовами. Самарканд є туристичним містом з досить довгою історією, і іноземці, які приїжджають з усього світу, можуть збагатити історичну спадщину стародавньої цивілізації своїми ідеями і знаннями. Будучи громадянами такої ж давньої культури і прихильниками будівництва загальнолюдської цивілізації, китайці повинні запитати себе, що ми самі знаємо про Самарканд і Узбекистан сьогодні?

Ми не знаємо, як живуть узбеки, яка у них віра; ми не знаємо їх історії і величину їх держави; ми не знаємо про їх прекрасний природ і акуратні вулиці. Хоча час тече, наші знання про Самарканд не стали багатшими, ніж у Сюаньцзана. Двосторонні культурні обміни є правильним рішенням. Як ми будемо знати про сусіда, якщо він про нас нічого не знає?

У Самарканді ми провели кілька випадкових інтерв'ю, через які ми трохи підтвердили нашу гіпотезу. Більшість людей, які брали участь в інтерв'ю, висловили свій ентузіазм та інтерес до Китаю. Однак мало хто з них може висловити чітке визначення китайської культури. Більш того, значна кількість людей не знають про співробітництво між Узбекистаном і Китаєм. З цього випливає висновок, що для узбецького народу Китай є загадковим, віддаленою державою, про яку вони мало знають.

02 Інститут Конфуція з'єднує народи двох країн

На щастя, в Самарканді дійсно є місце, яке допоможе зменшити культурну дистанцію між двома країнами.

На другий день перебування в Самарканді ми вирушили в Інститут Конфуція. Його китайський декан Лю Тао тепло вітав нас. Інститут Конфуція в Самарканді був заснований 27 листопада 2014 року і офіційно почав роботу в січні 2015 року. Він був створений у співпраці з Шанхайським університетом іноземних мов і Самаркандським державним інститутом іноземних мов. Інститут Конфуція в Самарканді займає 600 квадратних метрів за площею території. У ньому працює 13 викладачів, в тому числі 1 декан з Китаю і 1 декан з Узбекистану (Шахріор Сафаров), 1 помічник декана, 6 китайських і 4 місцевих вчителі. У бібліотеці інституту налічується більше 3700 китайських книг.

Нам розповіли, що Самаркандский Інститут Конфуція щорічно приймає як студентів-китаїст, так і людей, за родом діяльності не мають відношення до Китаю. Крім китайської мови, викладачі так само вчать студентів історії та культурі Китаю, порівняльній граматики та іншим предметам. Для широкого кола учнів в Інституті Конфуція спеціально відкриті курси з підготовки до тесту HSK. Під час відвідування Інституту Конфуція в Самарканді, члени молодіжної делегації спілкувалися з його студентами, які будуть вивчати китайську мову. Одні з них бажають більше дізнатися про китайську культуру і займатися китаєзнавством, інші з них прагнуть влаштуватися на роботу в Китаї і в китайських підприємствах. З дня заснування Інституту Конфуція, він довго сприяє взаємодії між двома державами і безперервно готує для китайських і узбекистанських компаній спеціалізовані кадри, що володіють китайською мовою. В даний час інститут став мостом спілкування, що сприяє взаємообміну і взаєморозумінню народів двох країн.

Інститут Конфуція в Самарканді також активно сприяв міжуніверситетської співпраці між двома університетами через платформу співпраці СДІІМ і ШУІМ і посприяв відкриттю спеціальності «узбецька мова», дозволяючи китайським студентам реалізувати свій талант в Самарканді і в усьому Узбекистані, а також брати участь особисто і близько в ініціативі «Одного пояса - одного шляху ». Узбецький студент Хуршид Мусурманов, який отримав стипендію Інституту Конфуція, також працює викладачем узбецької мови в ШУІМ.

up_15367413459914340_0.jpg

up_1536741306887478_0.jpg

up_1536741323575634_0.jpg

Завдяки спілкуванню з місцевими студентами ми також відчули велику роль, яку відіграє Інститут Конфуція в поширенні китайської культури. Багато студентів оволоділи китайською мовою через цей інститут і глибоко зрозуміли китайську культуру. Вони демонстрували нам китайський танець, а деякі студенти навіть показали нам свої зошити, повні китайських ієрогліфів. Вони з цікавістю розпитували нас про китайську кухню, про китайські міста і університет і про китайські написанні їхніх імен. Вони почали розуміти нас, і помітили, що ми також дуже хочемо дізнатися про їхню культуру.

up_15367414158171827_0.jpg

up_15367413995602157_0.jpg

Це надихаючі зміни. Інститут Конфуція став дорогий, яка зв'язала дві країни і дві цивілізації. Студенти і викладачі. На ринку Самарканда ми знайшли тільки українсько-англійський словник, і в Китаї ми не знайшли навчальних матеріалів для узбеків. Однак ми вважаємо, що майбутні студенти факультету узбецької мови зможуть добитися великих успіхів у своїй сфері, підготують більше кадрів для узбецько-китайської взаємодії і так само внесуть внесок у просування і здійснення ініціативи "Один пояс - Один шлях".

03 За реальними досягненнями приходить і слава

В кінці відвідування, ми також поговорили з ректором Інституту Конфуція паном Лю.

зміст інтерв'ю

П: Скажіть, будь ласка, чому ви погодилися приїхати в Самарканд і працювати ректором Інституту Конфуція?

В: У вересні 2013 року Голова Сі Цзіньпін відвідав Узбекистан і підписав угоду з Президентом Узбекистану про створення Інституту Конфуція в Самарканді. Це завдання було передано Шанхайського університету іноземних мов. Оскільки в Узбекистані теж говорять по-російськи, тому наш університет відібрав викладачів якраз з факультету російської мови. Я добровільно приїхав сюди і став працювати ректором Інституту.

П: Які у вас найглибші враження про роботу тут?

В: У ШУІМ я займався викладацькою роботою і мав справу в основному зі студентами. А після того, як я почав працювати тут, мені довелося навчитися займатися і адміністративною роботою. Особливо на самому початку будівництва Інституту Конфуція, мені було необхідно відповідати за все. Це дійсно підвищило мої адміністративні здібності. Інститут Конфуція є складом Самаркандського державного інституту іноземних мов. Ми маємо з ним угоду, так що кожен раз, коли потрібно провести будь-які заходи, ми повинні запитати думки університету. Тому дуже важливо приділяти увагу координації з іноземним персоналом.

П: Як Інститут Конфуція зазвичай проводить спілкування з місцевими жителями?

В: Ми проводимо культурні заходи для студентів і їх батьків в інституті, беремо участь в культурних заходах місцевих жителів, а також поширюємо китайську культуру. Ми часто відвідуємо будинки престарілих та дитячих будинків. Узбецький народ дуже схожий на китайський народ щодо «поваги до старших і любові до молодих», тому місцеві жителі дуже вітають таку діяльність. Узбецькі студенти, які вивчають китайську мову, все більше і більше люблять китайські пісні і танці. Я думаю, що це дуже добре і корисно для двох країн.

П: На ваш погляд, які перспективи розвитку китайської мови і китайської культури в Узбекистані?

В: З введенням ініціативи «Один пояс, один шлях» в Узбекистані все більше людей вивчає китайську мову, в основному для задоволення потреб бізнесу і економічного розвитку. Узбеки, які працюють керівниками в китайських компаніях відправляють своїх дітей в наш інститут. Вони хочуть, щоб їхні діти вивчали китайську мову. З огляду на історичні причин узбеки були знайомі з корейцями та японцями в минулому. Останнім часом все більше і більше людей вітає китайців. Я думаю, що моє викладання китайської мови також допомагає просувати такі зміни.

П: У новому семестрі цього року ШУІМ також відкриє спеціальність "узбецький мову". У ШУІМ набирають першу партію студентів. Чи є у вас якісь побажання, які ви б хотіли передати цим студентом?

В: Узбекистан - дуже хороша безпечна країна, люди тут дуже доброзичливі і з великим ентузіазмом ставляться до іноземців. Я живу і працюю тут п'ятий рік, і в цілому це дуже приємно. Я сподіваюся, що ви зможете вивчати узбецькою мовою, сприяти загальному розвитку Китаю та Узбекистану, а також сприяти дружбі між нами. Вивчення узбецькогї мови буде дуже перспективним!

 

Поділитися:

Контакти для преси

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читати за темою