Контакти для преси

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читати за темою

Молодіжна експедиція ШУІМ в Польщі


25 October 2018 | By ukadmin | SISU

Вранці 20 серпня після довгого перельоту (більше десяти годин) одинадцять членів молодіжної експедиції ШУІМ прибули в Варшаву - столицю Польщі.

З Варшави ми поїхали в Познань і Краків, відвідали посольство КНР в Польщі, китайські підприємства, університети, інші установи та організації, а також взяли багато інтерв'ю у польських жителів на вулицях. Всього за п'ять днів ми змогли більш глибоко зрозуміти країну.

У цьому матеріалі ми розповімо про польську архітектуру, музику, скульптуру і кухню, а також поділимося нашими враженнями про Польщу як країну мистецтва. Ми також постараємося відобразити різні аспекти відносин Польщі та Китаю, поміркувати з точки зору студентів.

Польська готична архітектура

Палац науки і культури у Варшаві

Палац науки і культури - найвищий будинок в Польщі, головна визначна пам'ятка в Варшаві. Це подарунок Польщі від Радянського Союзу, тому у нього є така прізвиська, як «Сталінський шприц» і «Російський весільний торт». Багатьом полякам він не подобається з політичних причин. В даний час виконують функції наукового і культурного центру. У будівлі знаходяться близько 70 наукових і культурних установ і організацій, у виставкових залах часто проводяться різні виставки.

Церква в Познані

Верхня частина купола церкви

У битві за Познань в 1945 році церква була сильно пошкоджена. Після другої світової війни поляки замінили бароко і новий класичний стиль двох попередніх реконструкцій новим архітектурним стилем - готичним.

Церква Святої Марії в Кракові

Церква Святої Марії на Центральній площі є однією з найпривабливіших церков в Кракові. Це готична будівля, яке побудоване на згадку про Успіння Діви Марії. Дуже відомий звук круглих годин, встановлених на згадку про трубач, який під час війни протрубив в ріг і попередив жителів міста, а сам був застрелений. Завдяки його сигналу, городяни відбили атаку ворога.

Музика на вулицях Польщі

Простота є вищою метою, досяжною, коли ви подолали всі труднощі.

---- Фредерік Шопен

Аеропорт у Варшаві носить ім'я Шопена.

На заході, сидячи на площі, люди насолоджуються виступами вуличних артистів. Це одна з приємних хвилин в повсякденному житті поляків.

Якщо погладити музичну лаву на вулиці, можна почути відому музику Шопена. Пішоходи уповільнюють крок, забувають шум і занурюються в красиву музику. Польська музика створена на основі церковної, але тепер вона дуже різноманітна. Гуляючи вулицями польських міст, завжди можна зустріти виконавців народної музики. Вдень в провулках, в кав'ярнях чують приємну мелодію.

Польська кухня

Члени молодіжної делегації спробували польську кухню і за принципом справедливості і неупередженості вибрали десять страв, поставили зіркові бали відповідно до своїх уподобань. Ось результат нашого вибору.

Ймовірно, хрусткі і нежирні оладки - це найприємніша їжа в Польщі, яка сподобалася всім членам групи. З вершковим грибним соусом або тушкованою яловичиною з помідорами - смачно на 100%.

Якщо біфштекс і картопля подати окремо, блюдо не отримає такої високої оцінки, разом же дуже смачно!

Вага цієї страви досить важкий! М'ясо трохи жирне, але в поєднанні з квашеною капустою дуже апетитно.

Росул - це найпоширеніший в Польщі суп. На відміну від китайської локшини з курячим бульйоном локшина в ньому більш тверда, тому вона більше підходить з м'яким курячим супом. У поєднанні з петрушкою смак цього супу стає більш насиченим.

Нас привернула подача страви, смак теж вразив. Журек називають королівським супом, він готується з Сквашеного житнього борошна з додаванням ковбаси, коріння і спецій. Чотири зірки.

Це польський традиційний напій, корисний для здоров'я. Гарячий компот зігріває, холодний - освіжає.

Копчений холодний окіст розрізається на майже прозорі скибочки, які відразу тануть в роті. Смачний, але занадто солоний!

Дев'яте місце ми віддали польським пирогів, інакше вареників. Їх готують з різною начинкою. Ми пробували з м'ясом. Вони схожі на пельмені з м'ясною начинкою. Тісто товсте, начинка суха. Загалом, китайські пельмені смачніше. Дві зірки, максимум ...

Бігос - це старовинна польська страва, при приготуванні якого використовуються квашена і свіжа капуста, різні види м'яса і ковбас, гриби, чорнослив, цибуля і спеції. Через неприємного, на нашу думку, смаку ми вирішили назвати його польською версією курки з квашеною капустою. Це популярна в Польщі їжа, рекомендована викладачем польської мови нашого інституту, але ми не змогли з'їсти і половину.

Польська скульптура

Скульптура - це затверділе мистецтво, як і класична музика. У Польщі всюди стоять пам'ятники, присвячені історичним подіям і великим діячам, прикрашаючи цю країну з древньою історією.

В першу чергу слід назвати колону короля польського і великого князя литовського Сигізмунда III (1566-1632). Він тримає в руці кортик, погляд у нього проникливий. В ім'я майбутнього і долі країни він прийняв важливе рішення і переніс столицю держави з Кракова до Варшави.

Потім ми побачили пам'ятник астроному Копернику (1473-1543), який висунув теорію про геліоцентричну систему світу. Він безстрашно протистояв церкви, захищаючи правду.

Пам'ятники Адаму Міцкевичу (1798-1855) зведені в різних містах Польщі. Більшу частину свого життя він провів у Росії. Йому набридло жити у вигнанні. У тридцять років, з повним ентузіазмом, поет нарешті зміг повернутися в Польщу. Він сумував за свою Батьківщину. Художник слова хоче врятувати вітчизну своєю полум'яною поезією.

Пам'ятники Адаму Міцкевичу у Варшаві, Познані та Кракові

Цікавий пам'ятник Шопену. Скульптура зображує фігуру польського композитора, який сидить під старою вербою. В одній з паризьких квартир Шопен (1810-1849) знову переписав начисто ноти. Молодий композитор виглянув у вікно і підрахував, скільки років тому покинув країну. Це його схвилювало, але він згадав про тяжке становище рідної Польщі. Шопен опустив голову і продовжив писати.

Пам'ятник генералу Пілсудському (1867-1935). Перша глава відродженої Польської держави заслужила любов поляків своєю невтомною боротьбою за незалежність батьківщини. Вже літній генерал сидить в поїзді, що йде до Варшави. Він тільки що випущений німцями і готує нову революцію. Польща буде незалежною, і це його тішить.

Пам'ятник учасникам Варшавського повстання 1944 року. Варшава перебувала в руках нацистів. У 1944 році війська польського Опору, готові до наступу, отримали команду про початок повстання і кинулися на німців. Хоча окупанті і зазнали втрат, вони жорстоко розправилися з повстанцями. Загинуло 250 тисяч цивільного населення, надія на швидку перемогу зникла.

Знак Варшавського повстання, зустрічається всюди на вулицях, складається з літер «P» і «W», нагадує якір. Він так і називається «якір бореться Польщі».

Пам'ятник Папі Римському Іоанну Павлу II. У 1979 році, на другий рік обрання Папою Римським, Іоанн Павло II (1920-2005) відвідав Польщу. Незліченні колони поляків висипали на вулиці, тисячі людей вітали Іоанна Павла II, дарували квіти і аплодували синові польського народу, його гордості. Поляки боролися сто років і нарешті дочекалися миру і свободи.

Колійні враження

Ніяк не очікували!

Спосіб платежу

Ми звикли до мобільних платежів, які дозволяють «обійти весь світ» без готівки. У Польщі ж оплата все ще здійснюється готівкою або банківською картою. Але те, що ми вважаємо незручним, не викликає такого ставлення у поляків. Причина цього полягає у відсутності довіри мешканців до мобільного платіжної платформі, а також пов'язана з рівнем залежності від мобільних телефонів. У Китаї, будь у метро або черзі, навіть при ходьбі, більшість людей дивляться в свої смартфони. Рівень подібної залежності у поляків значно нижче. Більшість людей в Польщі, як і раніше використовують звичайні мобільні телефони або телефони з 3G, які цілком задовольняють їхні потреби. Читання книг або газет як і раніше є основним засобом дозвілля і доступу до інформації.

Поляки

Коли ми гуляли вулицями Польщі, ми зустрілися з хуліганом, який хотів образити нас історією про низьку якість китайської продукції, і з чуйною людиною, який помітив наші неприкаяні погляди, підійшов і надав допомогу. Ця сувора, трохи консервативна нація в основному поставилася до нас, людям з азіатськими особами, з добротою. Ми були глибоко цим зворушені. Ми сподіваємося, що народи Китаю і Польщі будуть розуміти і поважати один одного. Ми глибоко усвідомили місію і відповідальність, які взяли на себе як носії мови і культури.

На одній з вулиць старого міста Кракова ми познайомилися з польським дідусем, який трохи знає китайську культуру. Він сам почав розмову з нами і поділився своєю думкою про китайську культуру. Потім він дістав збірник віршів китайською та польською мовами, рекомендував нам його купити. Дізнавшись, що наш співрозмовник знає китайську культуру, ми були дуже схвильовані, але те, що він хотів продати товар, нас трохи розчарувало.

Польський транспорт

Купівля квитків на громадський транспорт в Польщі викликала здивування. Їх вартість залежить від часу поїздки, а не від кількості станцій.

Вони діляться на 10 і 20 хвилин, 24 години. Контролери в метро перевіряють вибірково, і покупка квитків повністю залежить від свідомості пасажирів.

На автостанціях місця зупинки міжміських автобусів щодо випадкові, і без покажчиків, яких тут немає, важко дізнатися, в якому місці потрібно чекати автобус. Час відправлення транспорту не відповідає зазначеному на квитку або на дисплеї. Досить імовірно, що міжміський автобус може бути відкладений на годину. Зрештою навіть місцеві жителі думають: «Це Польща, треба бути терплячими».

«Книжкові знання поверхові, глибокі знання отримуєш на практиці». Поїздка до Польщі, хоча і була короткою, багата за змістом. Під час першого вуличного інтерв'ю ми були в сум'ятті, але пізніше могли легко розмовляти з польськими студентами, в короткі терміни подолавши боязкість і страх. Коли ми вийшли з літака, не знали, що робити, куди йти. До кінця експедиції ми могли вільно робити пересадку в метро або на автобусі, протягом декількох днів звикли до місцевого способу життя. Хоча ми все ще недосвідчені, але спрямовані в майбутнє. Наші знання і раніше недостатні, але пошук не припиниться.

До побачення, Польща! Наступна зупинка - Угорщина!

 

 

Матеріал підготовлений магістрантом 2 курсу Інституту Росії, країн Східної Європи і Центральної Азії ШУІМ Ян Яньфен.

Головний редактор: Мей Ін

Заступники головного редактора: Лі Цзижу

Поділитися:

Контакти для преси

SISU News Center, Office of Communications and Public Affairs

Tel : +86 (21) 3537 2378

Email : news@shisu.edu.cn

Address :550 Dalian Road (W), Shanghai 200083, China

Читати за темою